Документи для встуру на бакалавріат

Бакалавріат ->> Абітурієнти з Картою поляка, а також громадяни Європейського союзу

Перелік документів, які потрібно завантажити в систему  під час вступу

 Перелік документів для осіб, що вступили до університету

 

Перелік документів, які потрібно завантажити в систему  під час вступу:

 

1. Документ, що підтвердждує особу і громадянство.

Копія першої сторінки закордонного паспорта або іншого рівнозначного документа  з фотографією та особовими даними.

2. Документ, що підтвердждує право вступу до ВНЗ на умовах, передбачених для громадян Польщі.

Оригінал і ксерокопія одного з нижченаведених документів:

- Карта поляка,

- Карта перебування (постійне місце проживання, статус біженця, тимчасовий захист, довготерміновий резидент ЄС, додатковий захист)

Для громадян ЄС, Організації економічного співробітництва та розвитку (скор. ОЕСР), а також Швейцарської Конфедерації – документ особи, що підтверждує громадянство однієї з вищеназваних держав.

3. Атестат про повну загальну середню освіту з оцінками.

Атестат про повну загальну середню освіту з оцінками або інший рівнозначний документ про освіту. Вищевказані документи про освіту, видані на території України, повинні мати печатку апостиль.

Документ, виданий у Польщі, не вимагає апостилю або легалізації.  

4. Переклад на польську мову атестата про повну загальну середню освіту з оцінками

Переклад повинен бути виконаний польським присяжним перекладачем. Якщо абітурієнт під час вступної кампанії не має можливості надати присяжний переклад документів,  він може завантажити у систему реєстрації абітурієнтів (IRK) переклад, виконаний ліцензованим перекладачем у своїй країні.

Документ, виданий у Польщі, не вимагає перекладу.

5. Довідка про те, що даний атестат дає право вступу до ВНЗ країни, в якій атестат видано.

 

Не стосується документів про освіту, виданих на території України.

 

6. Документ про знання польської мови (рівень В2 і вище).

Таким документом є сертифікат державного зразка (видає державна польська комісія) або посвідка про закінчення річного курсу польської мови для майбутніх студентів, видана школою польської мови:

·        Сілезького університету,

·        Варшавського університету,

·        Вроцлавського університету,

·        Вроцлавської політехніки,

·        Університету в Лодзі,

·        Університету ім. Марії Кюрі-Склодовської у Любліні,

·        Ягелонського університету.

 Знання польської мови підтверджує також атестат про повну загальну середню освіту або диплом, видані установою з польською мовою викладання, а також Карта поляка.

Іноземці, які не мають документа про знання польської мови, повинні пройти безкоштовний мовний тест, організований Сілезьким університетом (письмовий тест он-лайн і співбесіда по Skype).

 

7. Фотографія в електронному вигляді.

Зразок фото тут.

 

 Перелік документів для осіб, що вступили до університету

 

1. Документ, що підтвердждує особу і громадянство.

Оригінал і ксерокопія першої сторінки закордонного паспорту або іншого рівнозначного документу  з фотографією та особовими даними.

2. Документ, що підтвердждує право вступу до ВНЗ на умовах, передбачених для громадян Польщі.

Оригінал і ксерокопія одного з нижченаведених документів:

- Карта поляка,

- Карта перебування (постійне місце проживання, статус біженця, тимчасовий захист, довготерміновий резидент ЄС, додатковий захист).

Для громадян ЄС, Організації економічного співробітництва та розвитку (скор. ОЕСР), а також Швейцарської Конфедерації – документ особи, що підтверждує громадянство однієї з вищеназваних держав.

3. Віза.

Оригінал і ксерокопія візи або  іншого документа, який дає право легально перебувати на території Польщі. Таким документом може бути також карта перебування на території Польщі.

4. Атестат про повну загальну середню освіту з оцінками.

Атестат про повну загальну середню освіту з оцінками або інший рівнозначний документ про освіту. Вищевказані документи про освіту, видані на території України, повинні мати печатку апостиль.

Документ, виданий у Польщі, не вимагає апостилю або легалізації.  

5. Присяжний переклад на польську мову атестата про повну загальну середню освіту з оцінками.

Документ, виданий не польською мовою, мусить бути  перекладений одним з присяжних перекладачів  зі списку Міністерства юстиції Польщі.

Приймаються також переклади з печаткою консульства Республіки Польща, яке знаходиться на території  вашої країни.

 

6. Довідка про те, що даний атестат дає право вступу до ВНЗ країни, в якій атестат видано.

Не стосується документів про освіту, виданих на території України.

 

7. Документ про знання польської мови (рівень В2 і вище).

Таким документом є сертифікат державного зразка (видає державна польська комісія) або посвідка про закінчення річного курсу польської мови для майбутніх студентів, видана школою польської мови:

·        Сілезького університету,

·        Варшавського університету,

·        Вроцлавського університету,

·        Вроцлавської політехніки,

·        Університету в Лодзі,

·        Університету ім. Марії Кюрі-Склодовської у Любліні,

·        Ягелонського університету.

 

 Знання польської мови підтверджує також атестат про повну загальну середню освіту або диплом, видані установою з польською мовою викладання, а також Карта поляка.

Іноземці, які задавали мовний тест, організований Сілезьким університетом (письмовий тест он-лайн і співбесіда по Skype) не мусять надавати такий документ.

8. Медична довідка.

Медична довідка про те, що стан здоров’я дозволяє даній особі навчатись у ВНЗ на обраному напрямку. Довідку можна оформити у країні проживання або у Польщі.

9. Присяжний переклад на польську мову медичної довідки.

Довідка, видана іноземною мовою, мусить бути перекладена одним з присяжних перекладачів зі списку Міністерства юстиції.

Довідка видана у Польщі не вимагає перекладу.

10. Медичний страховий поліс.

Потрібно мати один з нижченаведених медичних страхових полісів:

·        медичний страховий поліс на лікування або від наслідків нещасних випадків на весь період навчання у Польщі,

·        европейську Карту медичного страхування (анг. EHIC),

·        договір з польским Національным фондом здоров’я (оригінал і ксерокопія).

 Необхідно надати оригінал і копію одного з вищенаведених документів.

Інформація щодо порядку оформлення договору з польським Національним фондом здоров’я (NFZ).

 

11. Анкета, роздрукована з системи IRK та підписана студентом.

 

12. Заява про відповідність студента вступним умовам.

Необхідно роздрукувати з системи IRK.

13. Фотографія.

Дві традиційні фотографії, ідентичні з електронною версією. Зразок фото тут.

14. Інші документи.

Уважно перегляньте вимоги до документів на окремих напрямках. Якщо на окремих напрямках вами помічені документи, яких немає у наведеному списку, ви мусите їх  надати. 

 

 

Бакалавріат ->> Стипендіати

 

Перелік документів, які потрібно завантажити в систему  під час вступу:

 

1. Документ, що підтвердждує особу і громадянство.

Копія першої сторінки закордонного паспорта або іншого рівнозначного документа  з фотографією та особовими даними.

2. Атестат про повну загальну середню освіту з оцінками.

Атестат про повну загальну середню освіту з оцінками або інший рівнозначний документ про освіту. Вищевказані документи про освіту, видані в Україні, повинні мати печатку апостиль.

Документ, виданий у Польщі, не вимагає апостилю або легалізації.  

3. Переклад на польську мову атестата про повну загальну середню освіту з оцінками

Переклад повинен бути виконаний польським присяжним перекладачем. Якщо абітурієнт під час вступної кампанії не має можливості надати присяжний переклад документів,  він може завантажити у систему реєстрації абітурієнтів (IRK) переклад, виконаний ліцензованим перекладачем у своїй країні.

Документ, виданий у Польщі, не вимагає перекладу.

4. Довідка про те, що даний атестат дає право вступу до ВНЗ країни, в якій атестат видано.

Не стосується документів про освіту, виданих на території України.

 

5. Документ, що підтвердждує призначення стипендії.

Якщо абітурієнт отримав документ про призначення стипендії, його необхідно відсканувати та завантажити до системи реєстрації. Часом буває, що такий документ отримує не зацікавлена особа, а безпосередньо навчальний заклад, до якого абітурієнт отримав направлення на навчання. У такому випадку абітурієнт робить помітку у відповідній графі в системі реєстрації IRK.

Іноземці отримують наступні види стипендій:

  • стипендія уряду Польщі
  • стипендія ім. Стефана Банаха
  • стипендія для студентів з країн Східного партнерства
  • стипендія ім. Костянтина Каліновського

 

  1. Фотографія в електронному вигляді.

Зразок фото тут.

 

 Перелік документів для осіб, що вступили до університету

 

1. Документ, що підтвердждує особу і громадянство.

Оригінал і ксерокопія першої сторінки закордонного паспорта або іншого рівнозначного документа  з фотографією та особовими даними.

2. Віза.

Оригінал і ксерокопія візи або  іншого документа, який дає право легально перебувати на території Польщі. Таким документом може бути також карта тимчасового перебування на території Польщі.

3. Атестат про повну загальну середню освіту з оцінками.

Атестат про повну загальну середню освіту з оцінками або інший рівнозначний документ про освіту. Вищевказані документи про освіту, видані в Україні, повинні мати печатку апостиль.

Документ, виданий у Польщі, не вимагає апостилю або легалізації.  

4. Присяжний переклад на польську мову атестата про повну загальну середню освіту з оцінками.

Документ, виданий не польською мовою, мусить бути  перекладений одним з присяжних перекладачів  зі списку Міністерства юстиції Польщі.

Приймаються також переклади з печаткою консульства Республіки Польща, яке знаходиться на території  вашої країни.

 

5. Довідка про те, що даний атестат дає право вступу до ВНЗ країни, в якій атестат видано.

Не стосується документів про освіту, виданих на території України.

 

6. Медична довідка.

Медична довідка про те, що стан здоров’я дозволяє даній особі навчатись у ВНЗ на обраному напрямку. Довідку можна оформити у країні проживання або у Польщі.

7. Присяжний переклад на польську мову медичної довідки.

Медична довідка, видана іноземною мовою, мусить бути перекладена одним з присяжних перекладачів зі списку Міністерства юстиції Польщі.

Довідка видана у Польщі не вимагає перекладу.

8. Медичний страховий поліс.

Потрібно мати один з нижченаведених медичних страхових полісів:

·        медичний страховий поліс на лікування або від наслідків нещасних випадків на весь період навчання у Польщі,

·        европейську Карту медичного страхування (анг. EHIC),

·        договір з польським Національним фондом здоров’я (оригінал і ксерокопія).

 Необхідно надати оригінал і копію одного з вищенаведених документів.

Інформація щодо порядку оформлення договору з польським Національним фондом здоров’я (NFZ).

 

9. Документ, що підтвердждує призначення стипендії.

Якщо абітурієнт отримав документ про призначення стипендії, його необхідно відсканувати та завантажити до системи реєстрації. Часом буває, що такий документ отримує не зацікавлена особа, а безпосередньо навчальний заклад, до якого абітурієнт отримав направлення на навчання.

 

10. Анкета, роздрукована з системи IRK та підписана студентом.

 

11. Заява про відповідність студента вступним умовам.

Необхідно роздрукувати з системи IRK.

12. Фотографія.

Дві традиційні фотографії, ідентичні з електронною версією. Зразок фото тут.

13. Інші документи.

Уважно перегляньте вимоги до документів на окремих напрямках. Якщо на окремих напрямках вами помічені документи, яких немає у наведеному списку, ви мусите їх  надати. 

 

Бакалавріат ->> Безкоштовне навчання для абітурієнтів з країн, які не входять до складу Європейського союзу (без Карти поляка)

 

Перелік документів, які потрібно завантажити в систему  під час вступу:

 

1. Документ, що підтвердждує особу і громадянство.

Копія першої сторінки закордонного паспорта або іншого рівнозначного документа  з фотографією та особовими даними.

2. Атестат про повну загальну середню освіту з оцінками.

Атестат про повну загальну середню освіту з оцінками або інший рівнозначний документ про освіту. Вищевказані документи про освіту, видані на території України, повинні мати печатку апостиль.

Документ, виданий у Польщі, не вимагає апостилю або легалізації.  

3. Переклад на польську мову атестата про повну загальну середню освіту з оцінками

Переклад повинен бути виконаний польським присяжним перекладачем. Якщо абітурієнт під час вступної кампанії не має можливості надати присяжний переклад документів,  він може завантажити у систему реєстрації абітурієнтів (IRK) переклад, виконаний ліцензованим перекладачем у своїй країні.

Документ, виданий у Польщі, не вимагає перекладу.

4. Документ про знання польської мови (рівень В2 і вище).

Таким документом є сертифікат державного зразка (видає державна польська комісія) або посвідка про закінчення річного курсу польської мови для майбутніх студентів, видана школою польської мови:

·        Сілезького університету,

·        Варшавського університету,

·        Вроцлавського університету,

·        Вроцлавської політехніки,

·        Університету в Лодзі,

·        Університету ім. Марії Кюрі-Склодовської у Любліні,

·        Ягелонського університету.

 Знання польської мови підтверджує також атестат про повну загальну середню освіту або диплом, видані установою з польською мовою викладання, а також Карта поляка.

Іноземці, які не мають документа про знання польської мови, повинні пройти безкоштовний мовний тест, організований Сілезьким університетом (письмовий тест он-лайн і співбесіда по Skype).

5. Довідка про те, що даний атестат дає право вступу до ВНЗ країни, в якій атестат видано.

 

Не стосується документів про освіту, виданих на території України.

 

6. Фотографія в електронному вигляді.

Зразок фото тут.

 

 Перелік документів для осіб, що вступили до університету

 

1. Документ, що підтвердждує особу і громадянство.

Оригінал і ксерокопія першої сторінки закордонного паспорта або іншого рівнозначного документа  з фотографією та особовими даними.

2. Віза.

Оригінал і ксерокопія візи або  іншого документу, який дає право легально перебувати на території Польщі. Таким документом може бути також карта перебування на території Польщі.

3. Атестат про повну загальну середню освіту з оцінками.

Атестат про повну загальну середню освіту з оцінками або інший рівнозначний документ про освіту. Вищевказані документи про освіту, видані на території України, повинні мати печатку апостиль.

Документ, виданий у Польщі, не вимагає апостилю або легалізації.  

4. Присяжний переклад на польську мову атестата про повну загальну середню освіту з оцінками.

Документ, виданий не польською мовою, мусить бути  перекладений одним з присяжних перекладачів  зі списку Міністерства юстиції Польщі.

Приймаються також переклади з печаткою консульства Республіки Польща, яке знаходиться на території  вашої країни.

 

5. Довідка про те, що даний атестат дає право вступу до ВНЗ країни, в якій атестат видано.

Не стосується документів про освіту, виданих на території України.

 

 

6. Документ про знання польської мови (рівень В2 і вище).

Таким документом є сертифікат державного зразка (видає державна польська комісія) або посвідка про закінчення річного курсу польської мови для майбутніх студентів, видана школою польської мови:

·        Сілезького університету,

·        Варшавського університету,

·        Вроцлавського університету,

·        Вроцлавської політехніки,

·        Університету в Лодзі,

·        Університету ім. Марії Кюрі-Склодовської у Любліні,

·        Ягелонського університету.

 

 Знання польської мови підтверджує також атестат про повну загальну середню освіту або диплом, видані установою з польською мовою викладання, а також Карта поляка.

Іноземці, які здавали мовний тест, організований Сілезьким університетом (письмовий тест он-лайн і співбесіда по Skype) не мусять надавати такий документ.

7. Медична довідка.

Медична довідка про те, що стан здоров’я дозволяє даній особі навчатись у ВНЗ на обраному напрямку. Довідку можна оформити у країні проживання або у Польщі.

8. Присяжний переклад на польську мову медичної довідки.

Довідка, видана іноземною мовою, мусить бути перекладена одним з присяжних перекладачів зі списку Міністерства юстиції.

Довідка видана у Польщі не вимагає перекладу.

9. Медичний страховий поліс.

Потрібно мати один з нижченаведених медичних страхових полісів:

·        медичний страховий поліс на лікування або від наслідків нещасних випадків на весь період навчання у Польщі,

·        европейську Карту медичного страхування (анг. EHIC),

·        договір з польским Національным фондом здоров’я (оригінал і ксерокопія).

 Необхідимо надати оригінал і копію одного з вищенаведених документів.

Інформація щодо порядку оформлення договору з польським Національним фондом здоров’я (NFZ).

 

10. Анкета, роздрукована з системи IRK та підписана студентом.

 

11. Заява про відповідність студента конкурсним умовам.

Необхідно роздрукувати з системи IRK.

12. Фотографія.

Дві традиційні фотографії, ідентичні з електронною версією. Зразок фото тут.

13. Інші документи.

Уважно перегляньте вимоги до документів на окремих напрямках. Якщо на окремих напрямках вами помічені документи, яких немає у наведеному списку, ви мусите їх  надати. 

Бакалавріат ->>  Платне навчання

 

Перелік документів, які потрібно завантажити в систему  під час вступу:

 

1. Документ, що підтвердждує особу і громадянство.

Копія першої сторінки закордонного паспорта або іншого рівнозначного документа  з фотографією та особовими даними.

2. Атестат про повну загальну середню освіту з оцінками.

Атестат про повну загальну середню освіту з оцінками або інший рівнозначний документ про освіту. Вищевказані документи про освіту, видані на території України, повинні мати печатку апостиль.

Документ, виданий у Польщі, не вимагає апостилю або легалізації.  

3. Переклад на польську мову атестата про повну загальну середню освіту з оцінками

Переклад повинен бути виконаний польським присяжним перекладачем. Якщо абітурієнт під час вступної кампанії не має можливості надати присяжний переклад документів,  він може завантажити у систему реєстрації абітурієнтів (IRK) переклад, виконаний ліцензованим перекладачем у своїй країні.

Документ, виданий у Польщі, не вимагає перекладу.

4. Документ про знання польської мови (рівень В2 і вище).

Таким документом є сертифікат державного зразка (видає державна польська комісія) або посвідка про закінчення річного курсу польської мови для майбутніх студентів, видана школою польської мови:

·        Сілезького університету,

·        Варшавського університету,

·        Вроцлавського університету,

·        Вроцлавської політехніки,

·        Університету в Лодзі,

·        Університету ім. Марії Кюрі-Склодовської у Любліні,

·        Ягелонського університету.

 Знання польської мови підтверджує також атестат про повну загальну середню освіту або диплом, видані установою з польською мовою викладання, а також Карта поляка.

Іноземці, які не мають документа про знання польської мови, повинні пройти безкоштовний мовний тест, організований Сілезьким університетом (письмовий тест он-лайн і співбесіда по Skype).

5. Довідка про те, що даний атестат дає право вступу до ВНЗ країни, в якій атестат видано.

 

Не стосується документів про освіту, виданих на території України.

 

6. Фотографія в електронному вигляді.

Зразок фото тут.

 

 Перелік документів для осіб, що вступили до університету

 

1. Документ, що підтвердждує особу і громадянство.

Оригінал і ксерокопія першої сторінки закордонного паспорта або іншого рівнозначного документа  з фотографією та особовими даними.

2. Віза.

Оригінал і ксерокопія візи або  іншого документа, який дає право легально перебувати на території Польщі. Таким документом може бути також карта перебування на території Польщі.

3. Атестат про повну загальну середню освіту з оцінками.

Атестат про повну загальну середню освіту з оцінками або інший рівнозначний документ про освіту. Вищевказані документи про освіту, видані на території України, повинні мати печатку апостиль.

Документ, виданий у Польщі, не вимагає апостилю або легалізації.  

4. Присяжний переклад на польську мову атестата про повну загальну середню освіту з оцінками.

Документ, виданий не польською мовою, мусить бути  перекладений одним з присяжних перекладачів  зі списку Міністерства юстиції Польщі.

Приймаються також переклади з печаткою консульства Республіки Польща, яке знаходиться на території  вашої країни.

 

5. Довідка про те, що даний атестат дає право вступу до ВНЗ країни, в якій атестат видано.

Не стосується документів про освіту, виданих на території України.

 

6. Документ про знання польської мови (рівень В2 і вище).

Таким документом є сертифікат державного зразка (видає державна польська комісія) або посвідка про закінчення річного курсу польської мови для майбутніх студентів, видана школою польської мови:

·        Сілезького університету,

·        Варшавського університету,

·        Вроцлавського університету,

·        Вроцлавської політехніки,

·        Університету в Лодзі,

·        Університету ім. Марії Кюрі-Склодовської у Любліні,

·        Ягелонського університету.

 

 Знання польської мови підтверджує також атестат про повну загальну середню освіту або диплом, видані установою з польською мовою викладання, а також Карта поляка.

Іноземці, які здавали мовний тест, організований Сілезьким університетом (письмовий тест он-лайн і співбесіда по Skype) не мусять надавати такий документ.

7. Медична довідка.

Медична довідка про те, що стан здоров’я дозволяє даній особі навчатись у ВНЗ на обраному напрямку. Довідку можна оформити у країні проживання або у Польщі.

8. Присяжний переклад на польську мову медичної довідки.

Довідка, видана іноземною мовою, мусить бути перекладена одним з присяжних перекладачів зі списку Міністерства юстиції.

Довідка видана у Польщі не вимагає перекладу.

9. Медичний страховий поліс.

Потрібно мати один з нижченаведених медичних страхових полісів:

·        медичний страховий поліс на лікування або від наслідків нещасних випадків на весь період навчання у Польщі,

·        европейську Карту медичного страхування (анг. EHIC),

·        договір з польским Національним фондом здоров’я (оригінал і ксерокопія).

 Необхідно надати оригінал і копію одного з вищенаведених документів.

Інформація щодо порядку оформлення договору з польським Національним фондом здоров’я (NFZ).

 

10. Анкета, роздрукована з системи IRK та підписана студентом.

 

11. Заява про відповідність студента конкурсним умовам.

Необхідно роздрукувати з системи IRK.

12. Фотографія.

Дві традиційні фотографії, ідентичні з електронною версією. Зразок фото тут.

13. Інші документи.

Уважно перегляньте вимоги до документів на окремих напрямках. Якщо на окремих напрямках вами помічені документи, яких немає у наведеному списку, ви мусите їх  надати. 

 

 

Популярне

E-mail: admission@us.edu.pl

Тел.: +48 32 359 22 73

Biuletyn Informacji Publicznej
Copyright © 2001-2017
Uniwersytet Śląski w Katowicach
Wszelkie prawa zastrzeżone.